vorige

24 juni 1863


forward
Dagboek scan

woensdag 24 juni 1863

Reeds zeer vroeg namen wij het ontbijt onder de linden van het Churhaus en bezochten daarna de Mineraalbaden en het Badhuis. Het gezigt van de Villa van Wijlen Bernard van Saxen WeimarSaxen Weimar Eisenach, Karel Bernhard van (1792-1862)
Karel Bernhard van Saxen Weimar Eisenach (1792-1862) was een Duits generaal in Nederlandse dienst. Hij streed mee in Waterloo en was commandant in het Nederlands-Indisch leger. Hij was destijds erg bekend in Nederland. Op het Lange Voorhout in Den Haag staat een monument voor hem. De Weimarstraat in Den Haag is naar hem vernoemd.
Zie wikipedia voor meer informatie.
bragt ons op het denkbeeld om bij zijn dochter AnnaSaxen Weimar Eisenach, dochter Anna
Dochter "Anna" van Karel Bernhard van Saxen Weimar Eisenach (1792-1862).
die daar verblijf hield eene visite te maken. Wij lieten belet vragen en werden te 12 zeer hupsch ontvangen. Zij was voorkomend en minzaam en liet ons de Kamer zien waar de Hertog plagt te werken, die nog geheel in dezelfde toestand gelaten was, ook de Kamer waar hij gestorven was. Na een half uurtje bij haar vertoefd te hebben, dineerden wij in de groote eetzaal van het Churhaus en dronken onze koffie onder de linden. Vervolgens wandelden wij naar de Oude Burgt en bezigtigden in de afhelling het eenvoudige Monument door Hertog Bernard ter gedachtenis van Zijne ZusterUitleg/note over deze tekst
Ida van Saksen- Meiningen was niet zijn zuster, zoals Abraham dacht, maar zijn echtgenote
IdaSaksen - Meiningen, Ida van
Ida van Saksen - Meiningen, echtgenote van Karel Bernhard van Saxen Weimar Eisenach (1792-1862).
ge[??]Transcriptie aantekening
Twijfel of onzekerheid aangegeven in transcriptie.
met het geschriftUitleg/note over deze tekst
Dit is het begin van het gedicht "Erinnerung und Hoffnung" van Karl Förster.
   Was vergangen, kehrt nicht wieder;
   Aber ging es leuchtend nieder,
   Leuchtet`s lange noch zurück.
Bron: wikipedia.
: Was vergangen, kehrt nicht wieder; Aber ging es leuchtend nieder, Leuchtet`s lange noch zurück. Vandaaruit deden wij poging om het Felsenthordal, dat daar in de buurt moest liggen op te sporen. Onder het storten van menige zweetdruppels vonden wij het ten laatste en begaven ons toen naar Altenstein het beroemde Zomerverblijf van den [??]Transcriptie aantekening
Twijfel of onzekerheid aangegeven in transcriptie.
hertog. Hier verenigt zich alles om natuur en kunst te vermengen om een grootschalige bevallige aanleg daar te stellen met al daartoe behoort, een Teufelsbrug, tunnel, hertekamp enz. Door het Lau[??]dalTranscriptie aantekening
Twijfel of onzekerheid aangegeven in transcriptie.
gingen wij terug, passeerden de watertempel, de BonifaciusWoord voor woordenlijst
Bonifatius bonifacius
Bonifatius, ook wel Bonifacius, was een van de belangrijkste Angelsaksische missionarissen en kerkhervormers in het Frankische rijk, bisschop, martelaar en heilig verklaarde.
Bron: zie Wikipedia.
steen, een Japansche theekoepel en zouden ook nog de beroemde Höhle gezien hebben, zoo ze niet reeds gesloten geweest ware. Dit was ook maar goed, want wij waren door de langdurige wandeling erg verhit. De avondmaaltijd te Liebenstein was ons zeer welkom en niet minder de nachtrust.

Gebruik s.v.p. het contactformulier voor vragen en opmerkingen Transcriptie: Corrie Rutgers van der Loeff - van Ree
Scan nummer: 130