zondag 2 februari 1868O[oster] K[erk]Leiden, Oosterkerk v[oormiddag] blinde van Jericho P[ieters] K[erk]Leiden, Pieterskerk namiddag
zondag 9 februari 1868Luthersche KerkLeiden, Lutherse Kerk 196 Genesis
zondag 16 februari 1868M[are] K[erk]Leiden, Marekerk BijbeloefeningWoord voor woordenlijst Bijbeloefening Bijbeloefening: Is hier een goede definitie van? 2 Sam[uel] 7
zondag 23 februari 1868H[ooglandse] K[erk]Leiden, Hooglandse Kerk GevangenenLeiden, Gevangenhuis / Militaire Strafgevangenis Abraham was van 1849-1876 ook werkzaam als Protestant geestelijke van het Militaire Detentiehuis te Leiden.
woensdag 26 februari 1868H[ooglandse] K[erk]Leiden, Hooglandse Kerk LT IVLectio 04 (?)
zondag 1 maart 1868[Deze tekst gaat over de periode maart 1868 en stond ernaast geschreven.] In dezen tijd verbazend veel catechezeerWoord voor woordenlijst Catechizeeren catechizeeren: godsdienstonderwijs geven (bij de protestanten). Overigens schrijft Abraham het zowel met een 'c' ("catechizeeren") als met een 'k' ("katechizeeren"). drukte gehad. Ook in het weeshuisLeiden, Weeshuis . Met MarkusMarkus Rutgers van der Loeff (1847-1897) Een zoon van Abraham. Formeel wordt zijn naam met een "k" geschreven (bijv. in zijn geboorte-akte), maar het komt ook vaak met een "c" voor (bijv. in zijn overlijdens-advertentie). Abraham gebruikt het allebei door elkaar, soms zelfs op dezelfde dag! Geboren: maandag 9 augustus 1847 te Leiden, Zuid-Holland Overleden: zondag 31 oktober 1897 te Amsterdam, Noord-Holland Beroep: Medicinae Doctor, dirig. off. van Gez. Kon. Marine Ouders: Abraham Rutgers van der Loeff (1808-1885), Romelia van der Tuuk (1813-1886) blijft het alzoo op eene hoogte, zoodat we besloten hebben dat MoederRomelia van der Tuuk (1813-1886) Echtgenote van Abraham I. Abraham noemt haar Romelia, maar later in zijn leven ook "Moeder" of zelfs "mijn Wijfje". Geboren: dinsdag 13 april 1813 te Veendam, Groningen Overleden: zondag 11 april 1886 te Leiden, Zuid-Holland Ouders: Michael van der Tuuk (1781-1842), Ellegonda Durandina Dijck (1783-1851) Echtgenoot: Abraham Rutgers van der Loeff (gehuwd 2 februari 1835) Kinderen: Abraham (1835-1835), Suzanna Maria (1837-1917), Abraham (1839-1886), Michael (1840-1899), Pieter Arnoud (1842-1889), Ellegonde Durande (1844-1846), Theodoor (1846-1917), Markus (1847-1897), Manta (1848-1889), Jan Bertram (1849-1923), Ellegonda Duranda (1850-1935), Wijnand (1851-1921), Romelia (1854-1934), Johannes (1855-1889) maar eens met bezoek naar Friesland en Groningen trekken mach. Voorts al de aannameWoord voor woordenlijst Aanneming Aanneming: Kerkelijke plechtigheid. Is hier een betere definitie van?drukte en de Algemeene Verg.[adering] van de kweekschoolWoord voor woordenlijst Kweekschool Soms heeft Abraham het over "Kweekschool" (of afgekort "KWS"). Helaas is het niet altijd duidelijk of dit gaat om de "Kweekschool voor zeevaart" of om de "Kweekschool voor bewaarschoolhouderessen".. Gelukkig is alles naar genoegen afgeloopen en ontvangen wij goede berigten van Moeder x zoon. Van Stadskanaal verontrustende berigten v[an] JohannesJohannes van der Tuuk (1821-1883) Johannes, de jongste broer van Romelia. Geboren: zondag 24 juni 1821 te Veendam, Groningen Overleden: woensdag 4 april 1883 te Stadskanaal, Groningen Beroep: Oeconoom te Stadskanaal, Veeneigenaar (vanaf 1847 tot 1873), Veengebruiker (1856), Verveener (1881) Ouders: Michael van der Tuuk (1781-1842), Ellegonda Durandina Dijck (1783-1851) Echtgenote: Catharina Uniken (gehuwd 14 oktober 1847) Kinderen: Michael (1848-1883), Egbert (1850-1906), Marcus (1852-1883), Jan (1854-1885), Ellegonda Durandina (1856-1927), Ellerus Harmannus (1857-1857), Martha Catharina (1859-1926), Ellerus Harmannus (1860-1898), Johan Henderik (1863-1930) .
P[ieters] K[erk]Leiden, Pieterskerk LT VILectio 06 (?)
zondag 8 maart 1868O[oster[ K[erk]Leiden, Oosterkerk n
zondag 15 maart 1868P[ieters] K[erk]Leiden, Pieterskerk a L T 16Lectio 16 (?)
zondag 22 maart 1868H[ooglandse] K[erk]Leiden, Hooglandse Kerk a L 29Lectio 29 (?)
zondag 29 maart 1868P[ieters] K[erk]Leiden, Pieterskerk bevestiging Bewaar en ze In Uw hart [?]Transcriptie aantekening Twijfel of onzekerheid aangegeven in transcriptie.
|